Tłumaczenie "долго как" na Polski

Tłumaczenia:

długo jak

Jak używać "долго как" w zdaniach:

Я воспринял это нормально, потому как, когда живешь в городке... так долго, как я в этом, привыкаешь что все вокруг знают твое имя.
Nic sobie o tym nie pomyślałem, bo kiedy mieszka się w mieście... tak długo jak ja mieszkam w tym, każdy znałby twoje nazwisko.
Я воевал так же долго, как и ты, когда сражался ты, сражался и я!
Posłuchaj, walczyłem równie długo i wytrwale jak ty. Kiedy ty walczyłeś, ja walczyłem!
Полагаю, так долго, как это сочтёт нужным Комитет.
Chyba tak długo, póki Rada uzna to za konieczne.
Но если я что-то знаю так это то, что надо быть с теми, кого любишь.....так долго, как только можешь
Ale jeśli czegokolwiek się nauczyłem to tego, że powinnaś mieć blisko siebie ludzi których kochasz jak tylko możesz najdłużej.
Не так долго, как я ждал тебя.
Nie tak długo jak ja na ciebie.
Разговаривай с ним так долго, как...
Zagadaj go na tyle długo, żeby...
Если битва против коммунизма вызовет битву между двумя крупнейшими политическими партиями Америки, американцы знают: одна из этих партий будет уничтожена, а республика не проживет долго, как однопартийная система.
/Jeśli walka przeciw komunizmowi... /stanie się walką pomiędzy /dwoma amerykańskimi największymi partiami... /Amerykanie wiedzą, że jedna /z tych partii zostanie zniszczona... /Republika nie może przetrwać /długo jako jednopartyjny system."
Поэтому я собираюсь секрет хранить так долго, как только смогу.
Dlatego zatrzymam go tak długo dla siebie, jak to możliwe.
Я обещаю, я буду твоей маленькой девочкой так долго, как смогу.
Obiecuję. Zostanę twoją małą dziewczynką tak długo, jak mogę.
Когда вы будите парой так долго как Маршал и Лили, рассказывать историю "как мы встретились" будите как хорошо поставленный танец.
/Gdybyście byli w związku tak /długo jak Marshall i Lily, /opowiadanie historii poznania /ma się dokładnie wyćwiczone.
Можете рассказать мне, как вы продержались так долго? Как вы уцелели?
Możesz powiedzieć, jak udało ci się przeżyć przez tak długi czas?
Навсегда - это очень долго, как я слышал.
"Na zawsze" to podobno kawał czasu.
Вы можете мне так долго, как вы хотите.
Możesz mnie mieć tak długo, jak zechcesz.
Задержи их так долго, как только сможешь Оливия, я тебя прикрою
Powstrzymujcie ich jak najdłużej. Olivia, będę cię krył!
Я не проживу так же долго, как они?
Nie mogę się z nimi spotykać?
И я хочу что бы этот центр украшал наш город Так же долго как эти деревья простояли здесь
I chciałbym, by ten dom ubogacał nasz miasteczko, tak długo, jak długo stoją tu te drzewa.
Она хочет, чтобя я приехала, и оставалась так долго, как захочу.
Chce, żebym przyjechała i została tak długo, jak mi się spodoba.
"Но вечно это не так долго, как я надеялся.
/Ale zawsze nie trwa tak długo, /jak miałam nadzieję.
Он пытался платить по кредиту так долго, как мог, но деньги в итоге закончились.
Starał się uporać z hipoteką, ale pieniądze w końcu się skończyły.
Я хочу быть с тобой, так долго как смогу.
I chcę być z tobą tak długo, jak będę mogła.
Займи его так долго, как сможешь.
Zajmij go na tak długo, jak tylko możesz.
Я ждала так долго, как могла, а потом поехала сюда.
Czekałam, ile się dało, a potem przyjechałam tutaj.
так долго как я буду у тебя.
Albo tak długo, jak będziemy razem.
Я живу в этом лофте так долго, как никто из вас!
Żyłem na tym poddaszu tak długo, jeśli nie dłużej, niż ktokolwiek inny.
Когда ты проживешь рядом с ворами так долго как я, ты научишься спать с одним открытым глазом.
Gdy żyjesz wśród złodziei tak długo jak ja, uczysz się jak spać z jednym okiem otwartym.
Макс, чья дружба длилась почти так же долго, как жизнь Лизель.
Max. Jego przyjaźń trwała prawie do końca życia Liesel.
Если честно, очень малому количеству людей Фаланксифор помогает так же долго, как Хэйзел.
Prawda jest taka, że bardzo mało osób brało Phalanxifor... tak długo jak Hazel.
Ты можешь остаться в этом дне так долго как пожелаешь.
Możesz tu zostać tak długo, jak tylko zechcesz.
В связи с неприятными происшествиями как у вас дома, так и на работе, мистер Старк предлагает, чтобы вы и мисс Картер жили здесь так долго, как вам понадобится.
Z uwagi na nieszczęśliwe wypadki w pani mieszkaniu i miejscu pracy pan Stark zaoferował to mieszkanie pani i pannie Carter na tak długo, jak będziecie go potrzebować.
Джеймс слаб, и я должна помогать ему с дворянами так долго, как смогу.
James jest słaby, muszę mu pomóc ze szlachtą tak długo, jak będę w stanie to robić.
Держи во льду так долго, как сможешь.
Trzymaj je w wodzie, jak długo wytrzymasz.
Я был отмечен Рэйной Круз и я буду бежать от ее так долго, как я живу.
Rayna Cruz mnie naznaczyła i będę uciekać przed nią tak długo, jak żyję.
Не так долго, как ты думаешь.
Nie tak, jak ci się wydaje.
И нам известно из последующих исследований, что они жили так же долго как и пингвины, которые никогда не были облиты нефтью, и размножались с таким же успехом.
A z dalszych badań wiemy, że żyją równie długo jak ptaki nigdy nie dotknięte podobną katastrofą, i niemal tak samo łatwo się rozmnażają.
Но есть в мире одно место, где мужчины живут так же долго, как и женщины.
Lecz istnieje miejsce na świecie, gdzie mężczyźni i kobiety żyją równie długo.
На самом нужно переворачиваться с левой стороны на правую, поддерживая эту обтекаемую позицию так долго, как только возможно.
ale obracając się w aerodynamicznym ułożeniu, z prawej strony na lewą, utrzymując tę pozycję jak najdłużej.
2.3849749565125s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?